نشست دیدار با حمید حسام و بهناز ضرابیزاده در مسکو برگزار شد
تاریخ انتشار: ۱۲ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۹۱۴۷۱۱
به گزارش خبرنگار مهر، سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو از دیروز جمعه ۱۱ شهریور آغاز به کار کرده و تا ۱۴ شهریور در مرکز نمایشگاهی گوستینی دیور برپاست.
همزمان با آغاز اینرویداد بهناز ضرابیزاده و حمید حسام دو نویسنده ایرانی حوزه ادبیات دفاع مقدس، در محل اصلی نشستهای این نمایشگاه درباره کتابهای حوزه دفاع مقدس و نوشتن درباره جنگ سخنرانی کردند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ضرابیزاده در ایننشست گفت: من در موضوعات مختلف کودک، بزرگسال و خاطرات دفاع مقدس کتاب مینویسم. وقتی کوچک بودم جنگ تحمیلی علیه ایران آغاز شد و بسیاری از افرادی که از نزدیک میشناختم در این جنگ به شهادت رسیدند. علاقهمند بودم درباره تاثیرات جنگ بر دختران و زنان کتاب بنوسیم. بنابراین در این زمینه شروع به کار کردم و به مرور زمان گونهای از ادبیات زنان در جنگ در ایران متداول شد.
ضرابیزاده با تاکید بر اینکه کتاب «دختر شینا» مقاومت زنان ایران در جنگ را نشان میدهد، بیان کرد: این زنان از همسران خود در جنگ حمایت و به آنها روحیه میدادند. این کتاب عاشقانه و حماسی است و تاکنون صد و دوازده بار تجدید چاپ شده و جوایز زیادی را دریافت کرده است. کتاب «گلستان یازدهم» نیز به زبان روسی ترجمه شده و نشان طلایی جایزه ادبی اوراسیا را دریافت کرده است. زنان در جامعه ایرانی بسیار فعال هستند و در کنار مادر بودن در زمینهها و حوزههای مختلف جامعه حضور دارند.
کونیکو یامامورا نماد همدلی است
در ادامه، حمید حسام با بیان اینکه دومین سفرش به روسیه است، گفت: تجربه حضور در جنگ را داشتم و علاقهمند بودم درباره وقایع جنگ بنویسم. حاصل سیسال تجربه نویسندگی من انتشار بیستویک کتاب است که پانزده عنوان از آنها به زبانهای دیگر و سه عنوان به زبان روسی ترجمه و منتشر شده است.
وی افزود: با توجه به تجربهای که از جنگ دارم یک دید و نگاه همراه با واقعیت در من وجود دارد که هنگام نوشتن به آن دقت میکنم. یکی از زیباییهای جنگ ما این بود که همه نویسندگان از درون افرادی که تجربه جنگ را دارند قد علم کردند و این باعث شد آثار قابل لمس و واقعیتر باشد. پس از انقلاب اسلامی ایران، ادبیات دفاع مقدس بر قله ادبیات ایران قرار گرفت و دلیل آن هم مردمی بودن نویسندگان است.
نویسنده کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» در پایان سخنانش گفت: بیشتر شخصیتهای کتابهایی که نوشتم و ترجمه شدند شخصیتهای مردمی هستند و نمونه آن کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» است؛ کونیکو یامامورا یک زن ژاپنی است که با یک مرد ایرانی ازدواج و ایران را برای زندگی انتخاب میکند. آنها صاحب فرزند میشوند که یکی از آنها در جنگ تحمیلی علیه ایران به شهادت میرسد. این اتفاق در کشور ما نکته بینظیری است و ما را به یاد شعر همدلی از همزبانی خوشتر است میاندازد؛ خانم کونیکو یامامورا نماد این همدلی است.
ضرورت ادامه روابط نویسندگان ایرانی و مترجمان روسی
ولادیمیر کوکلیکف مترجم کتاب «دختر شینا» نیز در این نشست ضمن تشکر از خانه کتاب و ادبیات ایران و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران برای فراهم کردن شرایط حضور نویسندگان و مترجمان ایرانی در روسیه، گفت: نویسندگان ایرانی با حضور در سیوپنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو با نویسندگان و مترجمان روسی دیدار و گفتوگو میکنند.
وی افزود: در دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو شش اثر نثر جنگ دفاع مقدس ایران در حال ترجمه و نشر است که آثار بسیار درخشان و ارزشمندی به حساب میآیند چرا که این کتابها واقعی و قابل لمس هستند. امیدوارم همکاری ما با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و مولفان ایرانی ادامه داشته باشد تا بتوانیم آثار بیشتری از نویسندگان ایرانی را ترجمه و در اختیار خوانندگان روسی قرار دهیم.
کد خبر 5580178 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: نمایشگاه کتاب مسکو حمید حسام بهناز ضرابی زاده معرفی کتاب کتاب و کتابخوانی کتاب مهاجر سرزمین آفتاب نقد کتاب تازه های نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان انتشارات سوره مهر دفاع مقدس موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران کونیکو یامامورا انتشارات شهید کاظمی انتشارات راه یار حمید حسام کارگروه ساماندهی مد و لباس کشور ضرابی زاده دفاع مقدس
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۹۱۴۷۱۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
دستاورد سفر بذرپاش به امارات متحده عربی چه بود؟
به گزارش قدس آنلاین، «مهرداد بذرپاش» رئیس طرف ایرانی کمیسیون مشترک همکاریهای اقتصادی ایران و امارات در راستای نشست این کمیسیون طی سفری به ابوظبی با «بن الطوق الماری» وزیر اقتصاد امارات و هیاتی از مدیران اماراتی دیدار کرد. دیداری که در نخستین گام با امضای ۲ سند همکاری به کمیسیون مشترک همکاریهای اقتصادی ایران و امارات رسمیت بخشید.
نشست این کمیسیون که پس از ۱۰ سال برگزار شد، حاصل سیاستهای دولت سیزدهم، مبنی بر رشد و توسعه تجارت با کشورهای همسایه است که به گفته وزیر راه و شهرسازی، با جدیت و عزمی که این نشست برای مدیران دو طرف ایجاد کرده، میتوان به رشد تجارت بین دو کشور تا سطح ۳۰ میلیارد دلار امیدوار بود.
همچنین طی این نشست، اسناد همکاری مختلفی که در نشستهای مختلف بین مسوولان دو کشور برگزار شد، آماده امضا شد که نگاهی به محتوای این اسناد و گفتوگوها، خبر از آن میدهد که آینده روابط اقتصادی دو کشور، بیش از پیش روشن خواهد بود و نیت بدخواهان تجارت پررونق در خاورمیانه به عمل منتهی نخواهد شد.
یکی از مهمترین تفاهمهایی که در این نشست انجام شد، موضوع تسریع در انجام مذاکرات و نهایی کردن اسناد همکاری مبادله شده در حوزههای مختلف اقتصادی بین دو کشور بود. ایجاد کمیته اقتصادی و بازرگانی با مسوولیت وزارت صمت ایران و وزارت تجارت خارجی امارات با عضویت سایر دستگاهها در جهت تسهیل همکاریهای تولیدی و بازرگانی، دانشبنیان، فناوریهای برتر در حوزه فناوری اطلاعات و هوش مصنوعی از دیگر سرفصلهای گفتوگو در این نشست بود.
یکی دیگر از تفاهمهای نشت مذکور، ایجاد و تعیین تیم مشترک کاری در زمینه همکاریهای صنعتی و گازی بود که این مساله میتواند نقشی مهم در اقتصاد هر دو کشور داشته باشد.
سرمایهگذاری نهادهای مالی و بانکهای معتبر اماراتی در بورس بینالملل مناطق آزاد ایران و سهامداری در این بورس از دیگر محورهای این نشست بود و به نظر میرسد این مساله، در صورت محقق شدن، بخشی از چالش کمبود سرمایه در ایران را جبران خواهد کرد.
همچنین در زمینه تجارت تشکیل صندوق مشترک سرمایهگذاری با تعیین یک میلیارد دلار سرمایهگذاری اولیه از سوی هر کدام از طرفین، تشکیل کارگروه مشترک بانکی تحت نظارت بانکهای مرکزی دو کشور و تشویق بانکهای تجاری به برقراری و گسترش روابط کارگزاری بانکی بین دو کشور و تشکیل بانک مشترک بین دو کشور که موضوعی مورد علاقهمندی و تاکید «شیخ منصور بن زاید» معاون و نخست وزیر امارات بود، مورد بحث و بررسی قرار گرفت.
موضوع ایجاد همکاری بین صندوقهای ضمانت صادرات دو کشور از دیگر محورهای گفتوگو با مقامات اماراتی بود که در صورت اجرایی شدن، زمینه را برای افزایش امنیت فعالیت تجار دو کشور فراهم میکند.
ضرورت همکاری طرف اماراتی بهمنظور افتتاح حساب بانکی اشخاص حقیقی ایرانی و نیز شرکتهای به ثبت رسیده در امارات با سهامداران ایرانی و همچنین ضرورت همکاری طرف اماراتی پیرامون امکان استفاده از خدمات بانکی بینالمللی نظیر اعتبار اسنادی در مناسبات تجاری بین المللی از/ به امارات، از دیگر زمینههای نشست مشترک بذرپاش با وزیر اقتصاد امارات بود.
سرمایهگذاری اماراتیها در حوزه نفت و گاز نیز در این نشست مورد بحث و گفتوگو قرار گرفت و حال باید دید که این مساله تا چه حد میتواند بازار انرژی منطقه و دو کشور را تحت تاثیر قرار دهد.
ایجاد کنسرسیومهای مشترک اجرایی بین شرکتهای بزرگ مهندسی دو کشور برای اجرای مشترک پروژههای عمرانی داخلی و بین المللی به صورت دو یا چند جانبه با توجه به شهرت شرکتهای ایرانی در کشورهای منطقه و پتانسیلهای فراوان جمهوری اسلامی ایران در زمینههای فنی و مهندسی به ویژه در حوزه عمران و سرمایهگذاری مستقیم کشور امارات در حوزههای مختلف حمل و نقل و ترانزیت، احداث خطوط ریلی، تامین لکوموتیو، ایجاد بنادر خشک، توسعه بنادر، ساخت و توسعه فرودگاهها (مهرآباد تهران و اصفهان و ساخت شهر فرودگاهی مشهد)، صنعت گردشگری، نفت، گاز، طرحهای پالایشگاهی، آب شیرین کن، صنایع معدنی و نوسازی صنایع ایران، انرژیهای نو و ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ، ایجاد نیروگاههای برقی و پارکهای ﺧﻮرﺷﻴﺪی، ایجاد و تولید محصولات گلخانهای، دامپروری و شیلات در استانهای همجوار نیز بخشی دیگر از این گفتوگوها را به خود اختصاص داده بود.
در زمینه صادرات نیز، کاهش فرایندهای طولانی اداری امارات بر سر راه کالاهای صادراتی ایرانی به امارات و نیز کالاهای وارداتی و ترانزیتی و ایجاد کمیته مشترک لجستیک به منظور برنامهریزی و تسهیل فرایندهای صادرات و ترانزیت از طریق خاک دو کشور و نیز انجام مذاکرات فنی برای نهایی کردن این برنامهها و ارائه تضمینهای لازم به سرمایهگذاران اماراتی مورد بحث قرار گرفت.
همچنین در این نشست راه آهن ایران برای حمل هرگونه محموله ریل پسند در سطح منطقه و با عبور از ایران از/ به بنادر جنوبی ایران اعلام آمادگی کرد؛ مسالهای که میتواند به صورت جدی مورد استقبال فعالان اقتصادی و دولت امارات قرار گیرد.
ایجاد و توسعه تبادل دیجیتال دادهها به ویژه اسناد حمل و گمرکی به منظور کاهش تشریفات و ایستایی در مبادی ورودی و خروجی، درخواست رسیدگی به مشکل عدم صدور گواهی مبدا از اتاق بازرگانی و همچنین تاییدیه اسناد توسط وزارت امور خارجه امارات برای کالاهایی که فقط توسط امارات تحریم شده و یا کاربری غیرنظامی دارند (هرچند گمرک امارات تاییدیه غیرنظامی بودن کالاها را تایید کرده باشد)؛ نظیر قطعات خودرو یا خودرو سواری که از امارات به ایران صادر و یا از طریق بنادر امارات به ایران صادرات مجدد میشود و درخواست اجازه حضور و برپایی غرفه توسط بخش خصوصی ایران در برخی نمایشگاههای برگزار شده در مرکز تجارت بینالملل دبی (WTC) و ضرورت همکاری این مرکز با طرفهای ایرانی برای انتخاب مجریان نمایشگاهها به منظور تسهیل حضور شرکتهای ایرانی از دیگر محورهای این گفتوگوها بود که میتواند راهگشای فعالان اقتصادی دو کشور برای همکاریهای بیشتر باشد.
بر این اساس میتوان دریافت که سفر وزیر راه و شهرسازی در راس هیاتی به امارات برای برگزاری نشست کمیسیون مشترک همکاریهای اقتصادی ایران و امارات، میتواند زمینه را برای رشد و توسعه تجارت و همکاریهای اقتصادی دو کشور ایجاد کند و علاوه بر این فعالان بخش خصوصی در صورت اجرایی شدن تفاهمها میتواند با سهولت بیشتری اقدام به تجارت با امارات متحده عربی کنند. موضوعی که بدون شک بر خلاف نیات دشمنان و بدخواهان جمهوری اسلامی ایران خواهد بود و وزیر راه و شهرسازی طی این سفر توانست این نیات شوم را تا حدودی بی اثر کند؛ امری که بدون تردید، مهمترین دستاورد این سفر به شمار خواهد رفت.
منبع: خبرگزاری ایرنا